About Nou Otoko subtitles - part 2
Sep. 24th, 2013 07:21 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Hey ladies !!! Hope you're fine !!!
here it's 7.00 am, I'm just awake, in a good mood... but little upset lol
In fact, kate_firefly (thank you dear) just sent me a message and tell me that an another team do the Nou Otoko subtitles. I'm happy to see that people like this movie and enjoy to work on it, but now I've a little problem...
It's not a problem to me to work hardly on this subtitles, I begin to do them in french... I want to do my best, and had decided to translate them in english after that but now, I don't know really if it's a good idea 'cause english is not my language. BUT i have another friend who work with me, live in USA... speak french & english.... she could translate the movie. (she always help me when I translate english --> french)
so... I'm not really fast, and want to apologize for that. (in fact, my personnal life is really hard since few weeks... I have many artwork to do for my clients and my first book was just edited on internet ^^).
so, I ask you, simply...
Do you want I continue the subtitles in English because the another just finished lol ?
Just tell me. It's not a problem for me, really, to do them ... I'll see my sensei today and will work my japanese behind the television, see Toma *Toma's body*... So I think that you know why it's not a problem to work so hard on it :p
Have a good day ladiiiiiies !!!
here it's 7.00 am, I'm just awake, in a good mood... but little upset lol
In fact, kate_firefly (thank you dear) just sent me a message and tell me that an another team do the Nou Otoko subtitles. I'm happy to see that people like this movie and enjoy to work on it, but now I've a little problem...
It's not a problem to me to work hardly on this subtitles, I begin to do them in french... I want to do my best, and had decided to translate them in english after that but now, I don't know really if it's a good idea 'cause english is not my language. BUT i have another friend who work with me, live in USA... speak french & english.... she could translate the movie. (she always help me when I translate english --> french)
so... I'm not really fast, and want to apologize for that. (in fact, my personnal life is really hard since few weeks... I have many artwork to do for my clients and my first book was just edited on internet ^^).
so, I ask you, simply...
Do you want I continue the subtitles in English because the another just finished lol ?
Just tell me. It's not a problem for me, really, to do them ... I'll see my sensei today and will work my japanese behind the television, see Toma *Toma's body*... So I think that you know why it's not a problem to work so hard on it :p
Have a good day ladiiiiiies !!!
no subject
Date: 2013-09-24 08:50 am (UTC)En tout cas! Bonne chance! :)
no subject
Date: 2013-09-24 06:18 pm (UTC)i don't think you need to worry about making the english subs. ^.^
no subject
Date: 2013-09-25 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-27 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-06 01:40 pm (UTC)